當前位置

首頁 > 勵志語句 > 經典的句子 > 糊塗之清楚

糊塗之清楚

推薦人: 來源: 閱讀: 2.67W 次

  什麼樣的人,叫做“糊塗之清楚”呢?這種人表面上都能得出清楚的結論,但得出結論所用的依據卻是十分糊塗的。他的結論是“清清楚楚”的,可惜依據卻是“糊里糊塗”的。有時候很多話聽起來冠冕堂皇的,似乎很有道理,可是細細一想,卻經不起推敲。原因就在於這些結論的推理過程誠然無懈可擊,但它的依據卻是不清不楚的。

糊塗之清楚

  我們還是舉管理中的例子。當今商界,流行這麼一個觀念——“顧客永遠是對的”。這個觀念初提出來的時候,實在讓人耳目一新,每個人都覺得它是至理明言,無不奉爲圭臬。這個結論夠清楚的了吧,可是誰能說得清楚它的依據從何而來呢?如果這麼一追問,問題就來了。原來這個“清清楚楚”的觀念,確是建立在一個“含含糊糊”的基礎上,即“顧客是上帝”,或者說“顧客的聲音便是上帝的聲音”。由彼依據得出此結論,實際上正是“糊塗之清楚”。具有這種傾向的人,其實爲數還真不少。

  在中國人的語彙裏,要得出“糊塗之清楚”的結論,實在太容易了。因爲中國話幾乎都有相對的兩句,如果隨便抓住其中的一句,便指稱中國人如何如何,很可能就會掉入“斷章取義”的陷阱,中國人把這個形容爲“只知其一,不知其二”,也是一種“糊塗之清楚”。例如中國人說“事無不可對人言”,當然是一句至理名言,但如果把這句話僵化理解,不論時機、不分場合、不看對象,一概遵行不誤,往往會壞事。難道這話錯了嗎?非也,須知中國人還有一句與之相對的話,叫做“逢人只說三分話”。兩句話都很有道理,必須結合起來看。若只聽其中一句,難免會把人弄糊塗。如果那樣的話,表面上以爲自己沒錯,實際上卻落入了“糊塗之清楚”之中。

  此外,有些人看到中國有“寧爲雞首,不爲牛後”這樣的話,就認爲中國人也許都喜歡強出頭。殊不知中國話另外還有一句:“樹大好遮蔭”。所以出自中國人的話,大抵都有相對應的兩句,一般是不會有錯的,最好還是辯證地看。如果只看到了一面之辭,就算得出的結論再清楚,那也終歸是“糊塗之清楚”;這樣的人,永遠只能在基層混。