當前位置

首頁 > 勵志語句 > 經典的句子 > 小學英語諺語帶翻譯

小學英語諺語帶翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.31W 次

1、書讀百遍,其義自見。

小學英語諺語帶翻譯

Reading a book a hundred times is self-evident.

2、菜沒鹽無味,話沒理無力。

The dishes are tasteless and salt-free, and the words are unreasonable and powerless.

3、有麝自然香,不用大風揚。

Musk naturally fragrant, do not need strong wind.

4、寒損根,霜打頭。

Cold damages roots and frost begins.

5、小傷風三日,大傷風七天。

A minor cold lasts three days and a severe one lasts seven days.

6、船載千斤,掌舵一人。

Shipborne jacks, one man at the helm.

7、雲自東北起,必有風和雨。

Clouds from the northeast, there must be wind and rain.

8、做一行,怨一行,到老不在行。

Do one line, complain one line, not old line.

9、天憑日月,人憑良心。

Every day depends on the sun and the moon, and every man on his conscience.

10、不怕學問淺,就怕志氣短。

If you are not afraid of shallow learning, you are afraid of short ambition.

11、不怕亂如麻,只怕不調查。

Not afraid of disorder, just afraid of not investigating.

12、百日連陰雨,總有一朝晴。

If it rains for a hundred days, there will always be a sunny day.

13、不怕家裏窮,只怕出懶蟲。

They are not afraid of being poor at home, but of being lazy.

14、糞勁集中,力大無窮。

Excrement is concentrated, and its strength is infinite.

15、鳥貴有翼,人貴有志。

Birds have wings and people have ambitions.

16、有雨天邊亮,無雨頂上光。

Rainy sky bright, no rain top light.

17、久雨聞鳥聲,天氣要轉晴。

It's going to clear up after a long rain.

18、霧露在山腰,有雨今明朝。

Fog and dew on the hillside, rain today and tomorrow.

19、樹怕剝皮,人怕護短。

Trees are afraid of peeling, but people are afraid of protecting short ones.

20、一九二九不出手,三九四九冰上走。

Not in 1929, but on ice in 3949.

21、人老眼昏,鷹老爪鈍。

Old people are dizzy, eagles have blunt claws.

22、早晨浮雲走,午後曬死狗。

Floating clouds in the morning and dogs in the afternoon.

23、罵人無好口,打人無好手。

There is no good mouth for swearing and no good hand for beating.

24、柳毛開花,種豆點瓜。

Willow hair blossoms and beans and watermelons grow.

25、土中生白玉,地內出黃金。

White jade grows in the earth, and gold comes out in the earth.

26、今冬大雪飄,明年收成好。

The snow is blowing this winter and the harvest will be good next year.

27、虎死不變形,狼死不變性。

Tigers die unchanged, wolves die unchanged.

28、細水長流,吃穿不愁。

Thin water flows long, no worries about food and clothing.

29、好漢做事幹到底,好馬登程跑到頭。

A good man does everything to the end, and a good horse runs to the end.

30、好事不出門,惡事傳千里。

Good things do not go out, bad things spread far.

31、東風不過晌,過晌翁翁響。

The east wind is not long, but the wind is loud.

32、兼聽則明,偏聽則暗。

Listening at the same time is bright, but listening at the same time is dark.

33、秦嶺山脈一條線,南吃大米北吃麪。

There is a line in the Qinling Mountains, where rice is eaten in the South and noodles in the north.

34、人怕話多,活怕人做。

People are afraid to talk much, but they are afraid to do anything.

35、寧給好漢拉馬,不給懶漢作爺。

Better give a good man a horse than a lazy man a lord.

36、關西出將,關東出相。

Guanxi is a general and Guandong is a minister.

37、人起心發,樹起根發。

People start from their hearts and trees start from their roots.

38、黃鸝唱歌,麥子要割。

The Oriole sings and the wheat is cut.

39、直木先伐,甘井先竭。

Cut straight trees first, and use up sweet wells first.

40、有斧砍得樹倒,有理說的不倒。

If an axe chops down a tree, it is reasonable not to fall.

41、會說的惹人笑,不會說的惹人跳。

What you say makes you laugh, but what you don't say makes you jump.

42、麥裏苦蟲,不凍不行。

The bitter worms in wheat can't freeze.

43、山高樹高,井深水涼。

The mountains are high and the trees are high. The wells are deep and cool.

44、熟能生巧,巧能生精。

Practice makes perfect, and vice makes perfect.

45、當斷不斷,反受其亂。

Be judgmental and confused.

46、一人傳虛,百人傳實。

One person tells the truth, one hundred people tell the truth.

47、不怕家裏窮,只怕出懶漢。

They are not afraid of being poor at home, but of being lazy.

48、久晴西風雨,久雨西風晴。

Long sunshine and westerly wind and rain, long rain and westerly wind and sunshine.

49、一頓省一口,一年省一斗。

A meal saves a mouthful and a bushel a year.

50、行爲不正經,舌頭短三分。

Misconduct, tongue short three points.

51、桑葉逢晚霜,愁煞養蠶郎。

Mulberry leaves frost in the evening, worrying about raising silkworms.

52、人過留名,雁過留聲。

People leave their names, geese leave their voices.

53、好花結好果,好種長好稻。

Good flowers bear good fruit, good seeds grow good rice.

54、種子年年選,產量節節高。

Seeds are selected annually with high yields.

55、吃一塹,長一智。

Eat a cut and grow wisdom.

56、射人先射馬,擒賊先擒王。

Shoot a horse first, catch a thief first.

57、人在世上煉,刀在石上磨。

Man refines in the world, and knives grind on stones.

58、會過不會過,少養張口貨。

Will it be too late? Keep your mouth open less.

59、自在不成人,成人不自在。

In adulthood, adults are not comfortable.

60、只有人髒水,沒有水髒人。

Only people dirty water, no water dirty people.

61、理不短,嘴不軟。

Reason is not short, mouth is not soft.

62、老貓不在家,耗子上屋爬。

The old cat is not at home, the mouse climbs up the house.

63、底肥金,追肥銀,肥多不如巧上糞。

Gold base fertilizer, silver top fertilizer, more fertilizer than skillful dung.

64、逆水行舟,不進則退。

If you sail against the current, if you don't advance, you will retreat.

65、八月十五雲遮月,正月十五雪打燈。

Clouds cover the moon on August 15 and snow lights on January 15.

66、三百六十行,行行出狀元

Three hundred and sixty rows, row out the first prize.

67、補漏趁天晴,讀書趁年輕。

Make up leaks while the weather is clear, and read while young.

68、谷種不調,收成不好。

The grain is out of tune and the harvest is not good.

69、人要心強,樹要皮硬。

A strong heart makes a hard bark.

70、吃米帶點糠,老小都安康。

Eat rice with some bran, all the young and old are healthy.

71、交人交心,澆樹澆根。

Make friends with others and water trees and roots.

72、人有失手,馬有失蹄。

Man has lost his hands and horse has lost his hoofs.

73、冬吃蘿蔔夏吃薑,不老醫生開藥方。

Eat turnips in winter and ginger in summer. No old doctor prescribes.

74、瘡怕有名,病怕沒名。

The sore is afraid of fame, the disease is afraid of namelessness.

75、未晚先投宿,雞鳴早看天。

Bed before night, cock crows early to see the sky.

76、貓怕過冬,狗怕過夏。

Cats fear winter, dogs fear summer.

77、好酒不怕釀,好人不怕講。

Good wine is not afraid of brewing, good people are not afraid to speak.

78、冬雪年豐,春雪無用。

Winter and snow are plentiful, but spring and snow are useless.