當前位置

首頁 > 勵志語句 > 經典的句子 > 月份諺語英文

月份諺語英文

推薦人: 來源: 閱讀: 2.59W 次

1、六月不熱,五穀不結。

月份諺語英文

June is not hot, grain is not knotted.

2、注月抓住膘,過夏輕悄悄。

The moon catches the fat and spends the summer quietly.

3、七月伏草漫山道,曬乾粉碎好飼料。

In July, the grass overflowed the mountain road, drying and crushing good feed.

4、十月仔豬把圈鬧,天將寒冷多補料。

In October piglets make trouble in pens, and the weather will be cold and full of food.

5、按着豬膘分管,十一月裏是冬天。

According to pig fat, November is winter.

6、九月檢疫到實處,豬場禁止外人入。

The quarantine was carried out in September, and no outsiders were allowed to enter the pig farm.

7、七月多青草,發酵飼料好。

In July, more grass, fermented feed is good.

8、一月的風不怕漏一片,就怕漏一線。

January's wind is not afraid to leak a piece, it is afraid to leak a line.

9、良言一句三冬暖,惡語傷人六月寒。

Good words are warm in winter, bad words hurt in June.

10、一月公豬要喂好,配種確把性育保。

Boars should be fed well in January, and sexual conservation should be ensured by breeding.

11、十二月裏天氣冷,小豬保膘莫放鬆。

It's cold in December. Piglets should not relax.

12、五月豬出牧,秋天豬膘一拳厚。

In May, pigs were grazing.

13、三月豬多產,要靠專人管。

Pigs are prolific in March.

14、二月母豬備分娩,分圈飼養精心管。

Feb sows are ready for delivery and are carefully fed in captivity.

15、八月南風二日半,九月南風當日轉。

The south wind in August is two and a half days, and the south wind in September turns day by day.

16、一月食溫四十度,天寒豬膘不減厚。

The temperature is forty degrees in a month, and the fat is not thick in the cold weather.

17、十月南風是靈藥,早晨起風晚上落。

The south wind in October is a panacea. It rises in the morning and falls in the evening.

18、十二月裏天氣寒,加料保膘好過年。

It's cold in December, so it's better to add food to keep fit for the New Year.

19、一月門窗要擋嚴,免得豬兒受風寒。

Doors and windows should be blocked in January to avoid the chill of pigs.

20、三月刮春風,飼料基地備好耕。

Spring breeze blows in March, and the feed base is ready for cultivation.

21、一月不怕滿地風,就怕圈有大窟窿。

January is not afraid of the wind, it is afraid of big holes.

22、十一月里扣大棚,豬兒貪睡暖融融。

November buckle the shed, pig sleepiness and warmth.

23、六月門,仔豬離了羣。

At June Gate, piglets left the herd.

24、七月圈內多灑水,四周開通好來風。

Sprinkle more water around the circle in July, and there will be a good wind around it.

25、八月採豬菜,根下帶根塊。

Pig dishes were taken in August with roots under the roots.

26、九月秸選擇足,用大力量搞青貯。

In September, the straw was chosen sufficiently and silage was done vigorously.

27、八月秋高氣爽,趕豬去找草場。

In August, the autumn was so fast that pigs rushed to the pasture.