當前位置

首頁 > 勵志故事 > 禪理故事 > 國慶節的簡短小故事

國慶節的簡短小故事

推薦人: 來源: 閱讀: 2.1W 次

國慶節馬上就要到了,以下是爲大家分享的3個國慶節的簡短小故事,供大家參考借鑑,歡迎瀏覽!

國慶節的簡短小故事

  國慶節的簡短小故事一:國慶節歷史由來

10月1日是我們偉大祖國的生日。

1949年10月1日,是新中國成立的紀念日。這裏應該說明一點,在許多人的印象中,1949年的10月l日在北京天安門廣場舉行了有數十萬軍民參加的中華人民共和國開國大典。其實,人們頭腦中的這一印象並不準確。因爲,1949年10月1日在天安門廣場舉行的典禮是中華人民共和國中央人民政府成立盛典,而不是開國大典。實際上,中華人民共和國的“開國”,也就是說中華人民共和國的成立,早在當年10月1日之前一個星期就已經宣佈過了。當時也不叫“開國大典”,而是稱作“開國盛典”。時間是1949年9月21日。這一天,中國人民政治協商會議籌備會主任毛澤東在政協第一屆會議上所致的開幕詞中就已經宣告了新中國的誕生。

那麼10月1日的國慶又是怎麼回事呢?在中國人民政治協商會議第一屆全國委員會第一次會議上,許廣平發言說:“馬敘倫委員請假不能來,他託我來說,中華人民共和國的成立,應有國慶日,所以希望本會決定把10月1日定爲國慶日。”毛澤東說“我們應作一提議,向政府建議,由政府決定。”1949年10月2日,中央人民政府通過《關於中華人民共和國國慶日的決議》,規定每年10月1日爲國慶日,並以這一天作爲宣告中華人民共和國成立的日子。從此,每年的10月1日就成爲全國各族人民隆重歡慶的節日了。

國慶節是每個國家的重要節日,但名稱有所不同。許多國家叫“國慶節”或“國慶日”,還有一些國家叫“獨立日”或“獨立節”,也有的叫“共和日”、“共和國日”、“革命日”、“解放日”、“國家復興節”、“憲法日”等,還有直接以國名加上“日”的,如“澳大利亞日”、“巴基斯坦日”,有的則以國王的生日或登基日爲國慶日,如遇國王更替,國慶的具體日期也隨之更換。

每逢國慶日,各國都要舉行不同形式的慶祝活動,以加強本國人民的愛國意識,增強國家的凝聚力。各國之間也都要相互表示祝賀。逢五逢十的國慶日,有的`還要擴大慶祝規模。爲慶祝國慶日,各國政府通常要舉行一次國慶招待會,由國家元首、政府首腦或外交部長出面主持,邀請駐在當地的各國使節和其他重要外賓參加。但也有的國家不舉行招待會,如美國、英國均不舉行招待會。

  國慶節的簡短小故事二:國慶預演背後的感人故事(中英文對照)

Beijing's Military Parade Village--the temporary home of the military troops who will perform in the upcoming National Day parade--opened its gates to foreign media for the first time on September 10.

9月10日,北京閱兵村首度向國外媒體開放。將要參加國慶閱兵式的軍隊暫時居住在這裏。

More than 30 media organizations from 17 countries were shown around the village, with a tour of the training field, logistic base, and living facilities.

來自17個國家的30多家媒體記者參觀了閱兵村的訓練場、後勤基地和生活設施。

Thousands of men and women have been preparing to dazzle the world with their crisp steps and immaculate formations on Oct 1.

數千名中華兒女一直在準備着。10月1日那天,他們將用清脆整齊的步伐和完美無缺的隊形讓整個世界讚歎。

That day is the 60th anniversary of the founding of the People's Republic of China, when an increasingly confident Chinese government will show off the military prowess that has been growing in tandem with its economic might, with a parade through central Beijing.

10月1日是中華人民共和國成立60週年紀念日。屆時,越來越自信的中國政府將通過一場穿越北京市中心的閱兵遊行,來展現自己以及經濟實力同步增長的軍事威力。

It will demonstrate the positive image of China as a country seeking peaceful development, the military power of China's army to safeguard national security and uphold world peace, and boost the self esteem and pride of the Chinese nation," said Senior Colonel Guo Zhigang, deputy head of the training camp.

徒步方隊指揮部副指揮郭志剛大校表示,閱兵將展示出中國作爲一個尋求和平發展的國家的正面形象,展示出中國軍隊保衛國家安全和維護世界和平的軍事能力。它必將增強我們的國民自尊,讓我們爲中華民族而自豪。

Officials are taking no risks with their A-list performers, who have been training for months in the specially-built parade village, where the elite group drills for eight hours a day, rain or shine. "The mission to participate in the parade is a sacred mission, given by the Party and the people," Guo said, adding that many had given up comfortable jobs and good salaries for the once-in-a-lifetime opportunity.

指揮官們絲毫不敢對參加檢閱的一級梯隊掉以輕心,他們已經在這座專門修建的閱兵村裏訓練了幾個月。在這裏,受閱隊伍一天要訓練8小時,風雨無阻。郭志剛說:“這次閱兵是黨和人民賦予我們的神聖使命。”他還提到很多人爲這個一生僅此一次的機會放棄了原本優越的工作和豐厚的薪水。

The troops--unusually tall for China with a minimum height of 180 cm for men, and 165 cm for women--are almost ready for the parade after months of preparation.

閱兵方陣男女的最低身高分別爲180和165CM,這對於國人來說是非常嚴苛的標準。經過幾個月的排練,他們已基本準備好了。

"First, we trained individually, then in lines, before building up to full formation," said aptly-named chief training officer Yuan Daqing.

徒步方隊總教練袁大慶介紹說:“我們首先進行單獨訓練,然後成列,最後形成完整的編隊。”

"The moves must be very precise. No matter from which angle you look, there should always be uniformity, so that the formation looks like a steel panel."

“動作必須非常精確。不管你從哪個角度看,都應該是一致的,所以這個隊形看起來應該永遠就像一塊鋼板。”

The men and women parading on Oct 1 dismiss the idea that marching up and down, correcting the angles of their arms, legs and waist for eight hours a day in the summer sun might get tiring or repetitive.

參加10月1日閱兵式的男男女女在烈日下一天8小時地糾正手臂、腿和腰部的角度,但是他們一點也不覺得疲倦或是枯燥。

"The wishes in our hearts to sacrifice for our motherland enable us to endure the hardship," said Gao Teng, a machine-gun toting soldier from Jiangxi province.

來自江西省的持槍方隊戰士高騰說:“我們心裏有一種爲祖國奉獻一切的信念,這種信念讓我們能夠忍受這些艱苦。”

"Anyone would be interested in seeing this parade," said David Wivell, senior producer of the Associated Press' television news. "They'd be interested because of China's strong growth."

“這次閱兵受到了每個人的關注,”美聯社北京分社新聞主任胡大衛說:“中國的強勢增長已引起了所有人的興趣。”

  國慶節的簡短小故事三:國慶節小知識

10月1日是中國的國慶節。中國人民在中國共產黨的領導下,前赴後繼,取得了人民革命的偉大勝利。

1949年10月1日,在首都北京天安門廣場舉行了開國大典,在隆隆的禮炮聲中,中央人民政府主席毛澤東莊嚴宣告中華人民共和國成立並親手升起了第一面五星紅旗。聚集天安門廣場的三十萬軍民進行了盛大的閱兵和慶祝遊行。10月1日是我國的國慶節,爲什麼把這一天定爲國慶節呢?中國人民經過一百多年的英勇奮戰,在中國共產黨的領導下,取得了人民革命的偉大勝利。在1949年10月1日宣告中華人民共和國成立,這是中國歷史上一個最偉大的轉變。1949年9月的政協一屆一次會議上決定把10月1日定爲國慶節。

1949年十月一日下午3時,北京30萬人在天安門廣場隆重舉行典禮,慶祝中華人民共和國中央人民政府成立。毛澤東主席莊的嚴宣告中華人民共和國、中央人民政府成立,並親自升起了第一面五星紅旗。毛主席宣讀了《中華人民共和國中央人民政府公告》:"中華人民共和國中央人民政府爲代表中華人民共和國全國人民唯一合法政府。凡願遵守平等、互利及互相尊重領土主權等項原則的任何外國政府,本政府均願與之建立外交關係。隨即舉行閱兵式和羣衆遊行。朱德總司令檢閱了海陸空軍,並宣佈《中國人民解放軍總部命令》,命令中國人民解放軍迅速肅清國民黨一切殘餘武裝,解放一切尚未解放的國土。同日,北京新華廣播電臺在天安門廣場進行中華人民共和國開國大典實況廣播。這是中國人民廣播史上第一次大規模的實況廣播,全國各地人民廣播電臺同時聯播。