當前位置

首頁 > 勵志語句 > 經典的句子 > 家庭的英語諺語

家庭的英語諺語

推薦人: 來源: 閲讀: 2.66W 次

1、好家户經不住三股分。

家庭的英語諺語

A good family can't stand three shares.

2、我養你牙長,你養我牙落。

I raise your teeth, you raise my teeth.

3、忠誠老實傳家遠,狼心狗肺不久長。

Loyalty and honesty are far from the family, but wolf heart and dog lung are not long.

4、有了孩子,忘了老子。

With children, I forget Lao Tzu.

5、成器子賽過無價寶。

A successful instrument is worth more than a priceless treasure.

6、買盡天下物,難買子孫賢。

If you buy everything in the world, you cannot buy your descendants.

7、男不動,女不動,寒衣無着要受凍。

Men do not move, women do not move, cold clothes do not have to be frozen.

8、不患父不慈,子賢親自樂。

If the father is not unkind, the son will be happy himself.

9、父母是孩子的鏡子。

Parents are children's mirrors.

10、富貴好,不如子孫好。

Wealth is better than wealth.

11、要知父母恩,懷裏抱兒孫。

Parents should know how kind they are and hold their children and grandchildren in their arms.

12、家不和時被人欺。

Home is bullied from time to time.

13、蓮花開在污泥中,人才出在貧寒家。

Lotus blossoms in sludge, and talented people grow in poor families.

14、娶婦不要穿金戴銀,只要見事生勤。

Married women should not wear gold and silver, but be diligent in seeing things.

15、外人難管家務事。

It is difficult for outsiders to take care of housework.

16、金銀財寶不是財富,團結和睦才有幸福。

Gold and silver treasures are not wealth. Only unity and harmony can lead to happiness.

17、手掌手背都是肉。

The palms and back of the hands are all flesh.

18、要熱是火口子,要親是兩口子。

To be hot is to be hot, to be kissed is to be two.

19、懶媳婦愛打扮自己,勤媳婦愛打掃屋子。

Lazy daughters-in-law like to dress up, diligent daughters-in-law love to clean the house.

20、好兒不爭分財產,好女不爭嫁時衣。

A good son does not contend for property, a good girl does not contend for fashion clothes.

21、有錢難買親生子。

It's hard to buy your own son if you have money.

22、有其父必有其子。

Like father, like son.

23、男治外,女治內。

Men rule outside, women rule inside.

24、當家才知柴米價。

The price of firewood and rice is known only when one is in charge.

25、甜不過蜂蜜,親不過母女。

Sweet but honey, but not mother and daughter.

26、寧養頑子,莫養呆子。

Better raise a stubborn son than a fool.

27、男乾女不幹,計劃難實現。

It's hard to realize the plan because men and women don't do it.

28、兄弟合力山成玉,父子同心土變金。

Brother Heli Shan Chengyu, father and son concentric earth change gold.

29、慈母多敗兒。

Loving mothers are often defeated.

30、月裏嬰兒娘引壞。

In the month, the baby's mother is spoiled.

31、長哥長嫂當爺孃。

The elder brother and elder sister-in-law are the elder brother and elder sister-in-law.

32、聽婦言乖骨肉,豈是丈夫;重資財薄父母。

Is it a husband who listens to a woman's words, but a parent who is rich and poor in wealth?

33、穿破才是衣,到老方是妻。

Wearing ragged clothes is a wife to Lao Fang.

34、家無主,屋倒豎。

Home without owner, house upright.

35、一根腸子八下掛。

One intestine hangs down eight times.

36、德行與技藝,是子孫最美的產業。

Virtue and skill are the most beautiful industries for future generations.

37、家常飯,粗布衣,知冷知熱自己的妻。

Home cooking, rough clothes, know cold, know hot wife.

38、娶婦易,擇婿難。

It is easier to marry a wife than to choose a husband.

39、新婚之夜甜如蜜,日久天長喜變憂。

Newlyweds'nights are as sweet as honey.

40、會選的選兒郎,本會選的選家當。

The chooser who will be chosen will be the chooser who will be chosen by this association.

41、早養兒早得濟,早娶媳婦早受氣。

Early child-rearing, early daughter-in-law, early anger.

42、男怕入錯行,女怕嫁錯郎。

Men are afraid to go wrong, women are afraid to marry the wrong man.

43、在家敬父母,何必遠燒香。

Home respect for parents, why burn incense far away.

44、是姻緣棒打不回。

Marriage stick can't fight back.

45、妻賢夫禍少。

Wives and good husbands bring fewer calamities.

46、一夜夫妻百日恩。

One night's husband and wife are gracious for a hundred days.

47、成家容易養家難。

It's easier to start a family than to support it.

48、早晨起來七件事,柴米油鹽醬醋茶。

Seven things in the morning, firewood, rice, oil, salt, sauce, vinegar and tea.

49、兄弟二人心不齊,手裏黃金要變泥。

The two brothers have an uneven heart, and the gold in their hands will become muddy.

50、爺孃惜子女,沒有狠心的爹孃。

Ladies and fathers cherish their children and have no cruel parents.

51、順得姑來失嫂意。

Successful aunt comes to lose his wife's heart.

52、娶妻娶德不娶色。

Marry a wife, marry a virtue, not a wife.

53、王八的牙齒後老婆的心。

Wang Ba's teeth are behind his wife's heart.

54、久病牀前無孝子。

There is no filial son in front of a long bed.

55、是親三分向,是火熱過炕。

It's a three-pronged way, it's hot and overheated.

56、一張牀上説不出兩樣話。

You can't say two things in a bed.