當前位置

首頁 > 勵志名言 > 英語名言 > 英語名言習語摘錄

英語名言習語摘錄

推薦人: 來源: 閲讀: 2.13W 次

學習英語就是為了快樂地與別人交流,下面是本站小編為大家整理的英語名言習語摘錄,希望喜歡!

英語名言習語摘錄

英語名言習語集錦

1.24/7: 一天二十四小時;一週七天;一直;持續地。

My little sister irritates me 24/7!

我的小妹妹整天都在惹我生氣!

2.A short fuse:急性子。

Jamie is known for his short fuse; just a few days ago he screamed at his coach for not letting him play.

傑米真是個急性子;幾天前他就跟教練嚷嚷着説不要讓他上場了。

3.A taste of your own medicine:如果對別人壞,那麼自己理所當然地也要嚐嚐相同的滋味。

After constantly being prank-called, Julian decided to give Juan a taste of his own medicine and ordered twenty-seven pizzas to be delivered to Juan’s house.

在多次被捉弄後,朱利安決定也要讓胡安嚐嚐同樣的滋味,就訂了27塊披薩送到胡安的家裏。

erflies in my stomach: 緊張的。

Liam had butterflies in his stomach before he went on stage to play the violin.

利亞姆在上台演奏小提琴時非常緊張。

the skin of your teeth: 勉強做成某事。

Lester made the dance team by the skin of his teeth; you can tell he hasn't been dancing jazz for very long.

萊斯特勉強組成了舞蹈隊;你可以看出來他已經好久沒跳爵士了。

got your tongue?: 怎麼不説話了?(通常説出來是為了讓對方難堪)

I just saw you kissing my boyfriend. What’s the matter? Cat got your tongue?

我剛才看見你親了我男朋友。怎麼回事?你怎麼不吭聲了?

7. Crying wolf: 假意求救。

You have cried wolf so many times that no one believes you when you're really hurt.

你已經玩了這麼多次“狼來了”的把戲,沒人會相信你是真的受傷了。

someone some slack: 放某人一馬。

Hey. Cut me some slack. I was really busy with my frog hunting business last week and forgot to call. I'm sorry!

嘿,放我一馬吧。上個星期我真的是忙着捉青蛙了,忘了給你打電話。對不起嘛!

for the count:疲勞的;放棄;不能活不願再參與。

No, you can’t take my dog for a walk – she’s down for the count after chasing cats all day.

不,你不能溜我的狗。——她追了那幾只貓一天,已經累壞了。

the fast lane:繁忙刺激的人生。

When Curtis turned forty, he decided he needed to live life in the fast lane, so he quit his job as a dentist and decided to tour Europe by motorcycle.

當柯蒂斯四十歲的時候,他決心過刺激的人生,所以他辭去了牙醫的工作,決定騎摩托車環遊歐洲。

the line: 停止;判定好壞的分界線。

Now I draw the line at speaking in front of 34,000 people.

現在我結束了在34000人前的講話。

er said than done: 説起來容易做起來難。

You want me to come to work at 6:00 AM? Easier said than done!

想讓我6點就開工?説得容易!

y cloud has a silver lining: 困境中總會發現轉機。

Even though you just got fired, remember that every cloud has a silver lining – at least you don’t have to work for that grouchy boss anymore!

即使你被解僱了,你也要記住,柳暗花明又一村。至少你再也不用為那個壞脾氣的老闆工作了!

ing a needle in a haystack: 根本找不到。

Trying to get a new job these days is like trying to find a needle in a haystack.

這些天找份新工作真是不可能的事。

out of water:不得其所,格格不入。

Tom felt like a fish out of water at the Star Trek convention his new girlfriend begged him to attend.

湯姆的新女友央求他去《星際迷航》的影迷會,這讓他感到渾身不自在。

something off your chest: 説出困擾了你很久的事;承認你做錯了某事。

I have to get this off my chest – I copied your answers on the Redesigned SAT. Thanks for the 15th percentile score, by the way.

我得承認,在入學考試時我抄了你的'答案。順便感謝你讓我進了前15%。

it a whirl:嘗試做某事。

I’ve never gone kite-boarding, but I’m prepared to give it a whirl!

我從沒玩過風箏衝浪,但我準備嘗試一下!

down in flames: 在眾人面前失敗。

The football player's career went down in flames after the media learned he'd been losing on purpose to settle gambling debts.

在被媒體爆出身負賭債後,這名足球選手的事業一落千丈。

the extra mile: 加倍努力。

My dentist always goes the extra mile, offering free back massages at the end of a stressful tooth extraction.

我的牙醫總是非常盡心,會在令人緊張的拔牙後給病人按摩。

in there: 有耐心,堅持下去。

I know you're struggling right now in school, but just hang in there. It'll get easier. I promise.

我知道你現在在學校裏的日子不好過,但你要堅持下去。我保證事情會變得容易的。

These are just a few of the thousands of idioms in the English language. Get your feet wet (start) with these, and then move on to the idioms that will knock your socks off. (astound you).

這些習語只是英語習語中的一小部分。你可以從這些內容開始着手,然後再學習那些讓你吃驚的習語。

英語名言習語摘錄

the nick of time: 緊要關頭。

You gave me that main idea help in the nick of time – my teacher just gave us a quiz on that reading skill and I passed it!

你剛好在那個時候幫我找到了主旨,我的老師就安排了一場關於閲讀技巧的測驗,我通過了!

the cat out of the bag: 説出祕密。

Brady’s surprise party is going to be great if you don’t let the cat out of the bag.

如果你先保守祕密的話,布雷迪的驚喜派對會非常棒的!

the chips fall where they may: 讓某事發生,不管其是好是壞。

I'm going to just try out for the cheerleading squad and let the chips fall where they may.

不管結果怎樣,我都會去試試參加啦啦隊。

your marbles:變得瘋狂。

Mom has really lost her marbles; she's making me practice writing the Enhanced ACT Essay seven times this week!

我媽媽真是要瘋了;這個星期她讓我寫了七篇ACT的作文!

in a blue moon: 罕見的。

In Florida, the temperature drops below freezing only once in a blue moon.

在弗羅裏達,氣温降到零度以下是非常罕見的。

n as day: 顯而易見的。

It’s plain as day that you’re in love with her, so just admit it.

顯而易見你已經愛上她了,承認吧。

second fiddle: 居次位。

I hate playing second fiddle to my sister; she always does things better than I do!

我真是討厭落在我姐姐的下風,她總是比我做的好!

your foot in your mouth: 説錯話。

Jessica really put her foot in her mouth when she asked about John’s job right after he lost it.

傑西卡居然在約翰失業後問起他的工作,真是説錯話了。

yourself together: 冷靜下來;振作起來。

Pull yourself together, man! Sure, your girlfriend just dumped you and then you got hit by a car, but you can't let those things get you down.

振作起來,兄弟!雖然你被女朋友甩了,又被車撞了,但你不能讓這些事把你擊垮。

and tired: 被打擾或困擾。

She is sick and tired of her dog chewing up her shoes every day.

她的狗每天都會啃她的鞋子,讓她鬱悶不已。

p on it: 在做決定前先考慮一會。

Don’t tell me whether you’ll move to Texas with me or not today. Sleep on it, and get back to me tomorrow.

今天先不要告訴我你會不會跟我一起搬去德州。先考慮一下,明天再回復我。

as a bug in a rug:温暖舒適的;滿足的。

That baby looks as snug as a bug in a rug cuddled up next to his mother.

那個小寶貝蜷縮在媽媽的身邊,一副很舒服滿足的樣子。

13. Step up your game: 迎頭趕上。

Listen, Jen. You'd better step up your game if you want to get all A's in Miss Finch's Physics class. She isn't easy!

聽着,珍。如果你想在芬奇老師的課上得全A,就得奮起直追。她可不是好糊弄的!

k your nose into something: 干涉。

Sharon always sticks her nose into everyone else’s business.

莎倫經常干涉別人的事。

ight from the horse’s mouth: 來自最可靠的消息。

Listen to the news straight from the horse’s mouth; we’re all getting bonuses this week!

據最可靠的消息説,我們這周都會領到獎金啦!

it easy: 放鬆。

I know you’re not feeling well, so try to take it easy today.

我知道你難受,今天試着放鬆一下吧。

of the iceberg: 一個較大問題的顯而易見的一小部分;冰山一角。

The fact that Carrie is dating a member of the mafia is just the tip of the iceberg; she’s also smuggling contraband into the country.

卡莉和的人見面的事實只是冰山一角,她還參與向這個國傢俬運違禁品。

not see the wood for the trees: 一葉障目;只看到細節而未注意到最重要的事實。

She always argues about the silliest things; it’s like she can’t see the wood for the trees.

她總是在一些雞毛蒜皮的事上不肯罷休;就像看不到最重要的部分一樣。

a creek without a paddle:處於困境之中。

If you don’t have any money to pay for the repairs we just made to your car, I guess you’re up a creek without a paddle because you can’t have your car back.

如果你沒錢支付汽車的修理費的話,那就麻煩了,因為你休想要回你的車。

rock!: 你真棒!

Dude. You rock. Thanks for offering to watch my pet iguana all week.

兄弟你真棒!謝謝你主動提出照顧我的蜥蜴一整週。

8個表達快樂的地道習語

1. Having a whale of a time

1.玩得愉快

have a very good time, have an exciting or fun time

度過了一段歡樂時光/激動人心的時刻/輕鬆時刻

How was your birthday party?

---Oh great, there were a lot of friends, we were playing games and dancing, we really had a whale of a time.

你的生日會辦得怎麼樣?

---很精彩,很多朋友都來了,大家一起遊戲、一起跳舞,度過了一段美好時光。

2. On cloud nine

2.九霄雲上

very happy, cheerful

十分幸福、非常愉快

I was very afraid of the history exam, and when I managed to pass it, I was on cloud nine, I invited all my friends to a drink in the local pub.

本來,我一直擔心這次歷史考試,得知自己通過後,我簡直樂壞了,因此邀請所有朋友去酒吧慶祝。

3. Tickled pink

3.眉開眼笑

very much pleased or entertained

形容非常高興、快活

I suggest picking some flowers for your girlfriend. I’m sure she’ll be tickled pink and she won’t refuse your proposal.

建議你給女朋友送些花,我敢説收到花之後,她一定十分開心,答應嫁給你。

4. On top of the world

4.欣喜若狂

feeling wonderful, glorious, ecstatic

高興到極點、心醉神迷

Since he was promoted to the position he had desired for ages, he feels glorious, he’s sitting on top of the world.

終於爬上渴求多年的職位以後,他極度興奮,高興到了極點。

5. Happy as a clam

5.無憂無慮

very happy and comfortable

十分愜意

When her parents left for holiday, she was happy as a clam staying alone in the house.

父母外出度假時,她獨自在家,十分愜意。

6. Buzzing

6.望眼欲穿

excited for something that’s going to happen

殷切盼望某事儘快到來

I’m buzzing for the holidays. Imagine, we’re going on a diving trip in Greece.

我對即將到來的假期望眼欲穿,我們要去希臘潛水耶,想想就開心。

7. Over the moon

7.興高采烈

extremely pleased and happy

超級滿意、非常開心

Do you remember how happy we were when we first stayed out for a night? We were over the moon.

還記得第一次外出時我們有多快樂嗎?那種感覺就像在天上飄。

8. In seventh heaven

8.歡天喜地

in a very happy state

十分愉悦的狀態

Real happiness is when you work for it. I’m sure you’ll be in seventh heaven when you get your first salary and buy a scooter.

有為之奮鬥的目標,才是真正的快樂。當你拿到自己的第一桶金,用自己的錢買踏板車時,一定會超級開心。