我思念你
[英] 夏洛蒂· 勃朗特 張德明 譯
我思念你,每當月光盪漾
在寧靜的睡眠
你藍色的眼睛就閃閃發亮
以同樣的幽嫻
我思念你,每當雪白的天鵝
平靜地滑下小溪
微風悄悄吹動它的羽毛
為閃爍的羽毛而驚奇
於是我看見喧囂的風屏息
掠過你柔美的身體
以柔和的愛撫和頑皮的求乞
在你閃亮的髮辮中飄飛
我已經看見候鳥成羣結隊
掠過你的頭頂
而你佇立着像蒼白的百合
不知它們的愛心
呵,但願這日子再次來臨
我的目光將你凝視
但是浩瀚的海洋發出轟鳴
綠波高高掀起
一片永恆咆哮的海洋
阻斷了我們的情思
本文鏈接:https://www.gglzw.com/zh-hk/lizhishici/shige/19853.html