當前位置

首頁 > 勵志語句 > 經典的句子 > 關於親情的英語諺語

關於親情的英語諺語

推薦人: 來源: 閱讀: 2.46W 次

1、母親低語總是甜蜜。

關於親情的英語諺語

Mother always whispers sweet.

2、言教不如身教。

Teaching by example is better than teaching by words.

3、在孩子嘴上和心中,母親就是上帝。

In the child's mouth and heart, the mother is God.

4、母愛乃世界上最偉大的勢力。

Mother love is the greatest force in the world.

5、慈孝之心,人皆有之。

Everyone has a kind and filial heart.

6、凡爲父母的,莫不愛其子。

All parents love their children.

7、父母之恩,水不能溺,火不能滅。

The grace of parents, water can not drown, fire can not extinguish.

8、月裏嬰兒娘引壞。

In the month, the baby's mother is spoiled.

9、讀過一本好書,像交了一個益友。

Reading a good book is like making a good friend.

10、孩子不好慢慢教,哪有挖井只一鍬。

Children can't teach slowly. There's no way to dig a well but a shovel.

11、母愛是世間最偉大的力量。

Motherly love is the greatest force in the world.

12、母親心靈是子女課堂。

Mother's mind is the children's classroom.

13、女人固然是脆弱,母親卻是堅強。

Women are fragile, but mothers are strong.

14、不怕讀得少,只怕記不牢。

Not afraid to read less, but afraid not to remember.

15、內睦者,家道昌。

Those who live in harmony have a prosperous family.

16、孩子是母親的生命之錨。

Children are the anchor of a mother's life.

17、動人心者,莫過親情。

If you are touching, you can never pass kinship.

18、牛要耕,馬要騎,孩子不教就調皮。

Cattle to farm, horses to ride, children do not teach naughty.

19、入田觀察,從小看大。

Watch from a small age.

20、賜子千金,不如賜子一藝。

Giving a child a thousand gold is better than giving a child a skill.

21、要知父母恩,懷裏抱兒孫。

Parents should know how kind they are and hold their children and grandchildren in their arms.

22、教子光說好,後患少不了。

If the Godson says well, he will suffer.

23、兄愛而友,弟敬而順。

Brothers love and friends, brothers respect and obey.

24、母親的心靈是子女的課堂。

The mother's mind is the child's classroom.

25、誰言寸草心,報得三春暉。

Whoever speaks in an inch of grass will be rewarded with spring sunshine.

26、母愛是一種巨大的火焰。

Maternal love is a great flame.

27、我們體貼老人,要像對待孩子一樣。

We should be considerate of the elderly and treat them like children.

28、親人幫親人,無親來幫愁煞人。

Relatives help relatives, but no relatives help grief.

29、樹小扶直易,樹大扳伸難。

It's easy to straighten a tree when it's small, but difficult to stretch a tree when it's big.