當前位置

首頁 > 勵志名言 > 經典臺詞 > 《搏擊俱樂部》經典臺詞大全

《搏擊俱樂部》經典臺詞大全

推薦人: 來源: 閱讀: 1.52W 次

《搏擊俱樂部》講述了生活苦悶的泰勒爲了找尋刺激與好友傑克組成“搏擊俱樂部”,藉着自由搏擊獲得片刻快感的故事。更多經典臺詞盡在應屆畢業生經典語錄網。

《搏擊俱樂部》經典臺詞大全

《搏擊俱樂部》經典臺詞

In your world I see, you’re stalking elk through the damp canyon forest, around the ruins of Rockefeller Center. You’ll wear leather clothes that will last you the rest of your life. You’ll climb the vines that wrap the Sears Tower. And when you look down, you’ll see tiny figures pounding corn, laying strips of venison on the empty carpool lane of some abandoned superhighway.

在你的世界裏,你不自覺的被限制住。你的衣着爲外界所定型,爲了生存遺忘本身的才能。應該往下看看密密麻麻的小生物,高速公路上只是空蕩蕩的。

You met me at a very strange time in my life.

我們相遇的時候,碰巧是我人生中最詭異的一段時間。

That old saying,how you always hurt the one you love? Well,it works both ways.

俗話說,人們總會傷害他所愛的人,其實人們也會愛上他所傷害的人。
 

Between those huge,sweating tits that hung enormous the way you’d think of god’s as big.

頭被埋在這麼大的奶子中間,不禁認爲上帝的胸部也很壯觀。

Echo:I could’t sleep. I could’t sleep. Everyting’s far way. With insomnia, nothing’s real. Everyting’s a copy of a copy of a copy.

失眠症讓我感受不到真實,一切都很虛幻,事情都成了相同的拷貝。

We used to read pornography. Now it was the horchow collection.

以前我們看色情圖片尋找刺激,現在是看產品目錄。

Lost in oblivion,dark and silent and complete. I found freedom. Losing all hope was freedom.

不顧一切,感到黑暗,沉默和完整。我找到了自由,拋開所有希望就是自由。

I wasn’t really dying. I wasn’t host to cancer or parasites. I was the warm little center. That the life of this world crowded around.

我沒有絕症,也沒有癌症或是寄生菌。我只是一個小小的中心,周圍擁擠的生命的中心。

Every evening, I died and every evening, I was born again. Resurrected.

我每晚都會死一次,可是又重生一次。復活過來。

When you have insomnia, you’re never really asleep and you’re never really awake.

得失眠症的人無法真正入睡,也沒有清醒的時刻。

If I did have a tumor…I’d name it Marla. Marla…the little scratch on the roof of your mouth that would heal if only you could stop tonguing it, but you can’t.

瑪拉猶如我的癌症,就像長在嘴邊的爛疽一般。不去舔就不會惡化,但沒有辦法不去舔。

Marla’s philosophy of life was that she might die at any moment. The tragedy, she said, was that she didn’t.

瑪拉的哲學是,她隨時都會死。悲慘的是,她一直都沒死。

This is your life, and it’s ending one minute at a time.

你的生命一分一分的消逝。

If you wake up at a different time, in a different place, could you wake up as a different person?

若在不同時間於不同地點醒來,你會變成不同的`人嗎?

Why do guys like you and I know what a duvet is? Is this essential to our survival in the hunter-gatherer sense of the world? No. What are we, then? We’re consumers. We are by-products of a lifestyle obsession. Murder, crime, poverty…these things don’t concern me. What concerns me are celebrity magazines, television with 500 channels, some guy’s name on my underwear. Rogaine, viagra, olestra.

我們一定要知道鴨絨墊子嗎?我們一定要字字斟酌嗎?不。那你和我算什麼?我們是消費者,我們滿腦子想的都是物質。我不關心兇殺案和貧窮問題,我只關心名人雜誌,500個頻道的電視,我內褲上印着誰的名字。生髮劑,威爾鋼,減肥藥。

Fuck Martha Stewart. Martha’s polishing the brass on the Titanic. It’s all going down, man. So fuck off with your sofa units and strinne green stripe patterns. I say, never be complete. I say, stop being perfect. I say, let’s evolve. Let the chips fall where they may.

去她的瑪莎,瑪莎所造就的世界慢慢沉淪。去你的沙發和綠條紋沙發布。不要讓自己什麼都有,不要做完美的人,我們要進化,水來土掩。

The things you own end up owning you.你已經被物質奴役了。

I should’ve been looking for a new condo. I should’ve been haggling with my insurance company. I should’ve been upset about my nice, neat flaming little shit. But I wasn’t.

我早該另覓公寓,找保險公司辦理賠的,我應該要替我的失去感到難過,可是我沒有。

It was right in everyone’s face. Tyler and I just made it visible. It was on the tip of everyone’s tongue. Tyler and I just gave it a name.

每個人臉上都有這種表情,泰勒和我只是表現出來。大家都這麼想,泰勒和我則直言不諱。